1、请问翻译是学什么?...
1、多阅读外刊,积累好的句型,原汁原味的词组运用,文化背景知识;提高语言应用能力,听说读写译同步提升;学习一些名家译作,掌握基本翻译技巧;多练多思考多请教高手,2、注意时态和语态:在进行汉译英的过程中,需要注意时态和语态的使用,英语中有许多...
意译:意译就是对原词所表达的具体事物和概念进行仔细推敲,以准确译出该词的科学概念,这种译法最为普遍,在可能的情况下,科技术语应采用意译法,科技英语的翻译技巧顺译法在判断原文的词序及逻辑结构和汉语一致时,译者可以采用基本一致的顺序进行翻译...
一篇有关于计算机的英语科技论文;带中文翻译;先谢谢了!!!...