程听科技网

英语讲解科技知识(英语科技英语)

本篇目录:

实用英语-常用的科技名词

1、上面例子中的“Its not rocket science”意思就是“不难做或者不难理解”,火箭科学始于上世纪20年代和30年代间,但是直至上世纪80年代,这个词才被引申为“复杂的事”,进而成为一句流行的口头禅(catch phrase)。

2、NU:是Norton Untilities的缩写,Norton是的计算机专家诺顿,Utility英文意思为“实用工具”,在这里是指Norton先生为解决DOS系统存在的问题而编写的个人计算机工具软件。用它的复数形式可以看成是个人电脑工具软件集。

英语讲解科技知识(英语科技英语)-图1

3、useful,英 #39ju#720sfl,美 #39ju#720sfladj 有用的有益的实用的 副词 usefully 名词 usefulness useful的基本意思是“有用的,有益的,有帮助的”,也可表示“令人满意的”useful在句中可用作定语。

4、practical,英语单词,主要作为形容词,作形容词时意思是“实际的;实用性的”。短语搭配:practicalteaching实践教学;实践性教学;实训教学;要练习如何授课。practicalapplication实际应用;实践应用;实际运用;实际操作。

5、英语单词,主要用作名词,意思是“技巧,技术手法”短语搭配Dvorak technique德沃夏克分析法 德氏法 德沃夏克法interaction technique交互技术技术的英文例句1This technique he。

关于科技的英语口语话题

1、Tom:Hey, Bob,what are you doing?嘿,鲍勃,你在干嘛呢?Bob:I am playing game,called “Warcraft”.我在玩游戏,叫魔兽争霸。Tom:It seems you are very busy.你似乎很忙啊。

英语讲解科技知识(英语科技英语)-图2

2、你的生活将因你的改变而改变 Your life will change because of you. 你想改变你的生活吗英语口语 既然是口语,当然要精炼,不推荐do问句,直接用疑问口气就可以。

3、别让科技的进步,时代的改变,而丢弃最初,最珍贵的东西。

4、不,不是真的。我的意思是,手边只有一个我能想到的,那就是,嗯那叫什么?哦,是的,科技博物馆,就是那个。

5、抓科技必须同时抓教育。 Grasp the technology must grasp the education at the same time. 富人靠科技,穷人靠变异。 Science and technology the rich and the poor by mutation. 科技引领时代,与时俱进。

英语讲解科技知识(英语科技英语)-图3

6、相关阅读 富人靠科技,穷人靠变异。科技引领时代,与时俱进。科学本身就有诗意。——斯宾塞 科学是系统化了的知识。——斯宾塞 科学需要一个人的全部生命。

英语科学小知识

英语的起源要追溯到公元5世纪的古英语,它是其最早的雏形。一向到15世纪才有了标点符号。我们仍然在使用的“城镇”(town),是延续至今的最古老的古英语单词。

bat an eye (show surprise, fear, or interest) 眨一下眼睛(表示惊讶、恐惧等)该成语通常用于否定句中,表示不露声色。

Dont eat too much.不要吃得太多。Dont drink from stranger.不要喝陌生人给的饮料。Dont make fun of others.不要捉弄别人。Dont be alone.不要独自一个人。

高考英语语法:高中英语语法-科技英语翻译讲解实例之一

1、(这种金属比那种金属轻三分之二)第二种表达方式为“n times + 减少意义的比较级”。

2、《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。而非某一行为。

3、(一)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如:This machine is out of repair.这台机器失修了。

4、科技英语(English for science and Technology,通常略为EST ),它之所以能同普通英语分道扬镳,形成一门独立的学科,很重要的原因在于它有不同于普通英语的特点,笔者根据自己多年的翻译经验,认为我们要掌握其中的几种技巧。

5、official1y pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。I used to study in France in the year one.我早年曾在法国学习。

6、也不管是译文表达欠通顺还是欠地道,大抵可以说是没有把好原文的语境、功能、关联的脉冲之故,这里恕不一一赘述。

到此,以上就是小编对于英语科技英语的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇